隨你譯
中國十佳翻譯企業
客服熱線:010-85806513
您當前的位置:隨你譯 > 翻譯資訊 > 英語翻譯 > 北京奧運十大感動瞬間

北京奧運十大感動瞬間

時間:2011-06-17 17:30?? ?點擊:
TAGS: 翻譯

作為一家新型的大型專業翻譯公司隨你譯擁有中國首屈一指的翻譯資源。通過3年的積累,已經擁有多達6萬名專業注冊譯者,可以翻譯56種語言,42個行業。大量的高素質譯者保證我們可以給您提供最熟悉您行并業的專才譯者隊伍,通過我們卓有成效的管理體系,從而提供一個比同類公司在便捷、高質、價優、可信方面更為出色的翻譯服務
客服熱線:010-85806513

Top 10 moments of the Beijing Olympics

1) Usain Bolt breaks the 100 meters world record. Bolt already owned the record and in front of a packed Bird's Nest stadium he ran 9.69 seconds. He thumped his chest in triumph over the last few meters before his 'marksman' celebration which became one of the lasting images of the Games.

2) Michael Phelps roars in triumph and relief after American team mate Jason Lezak overtook France's Alain Bernard on the final leg of the 4x100 freestyle relay to keep alive Phelps's dream of beating Mark Spitz's record from 1972 of seven golds in a Games - a dream he was to realize.

3) Liu Xiang dejectedly walks away from the track as he realizes he has to withdraw from the defense of his 110 meters hurdles title because of a leg injury. Liu was the most popular sportsman in China and his grimacing departure clouded the Games for millions of home fans.

4) Russia's Yelena Isinbayeva turns the Bird's Nest into her private theatre with a gold medal and world record-breaking pole vault performance that captivated the 91,000 crowd. After she spent most of the competition lying under a towel, she broke her own world mark with a leap of 5.05 meters.

5) The Opening Ceremony. It was a jaw-dropping beginning to the Games, culminating in former gymnast Li Ning being swung up the roof of the stadium and 'running' around the top level before lighting the cauldron.

6) German weightlifter Matthias Steiner kisses a picture of his late wife Susann on the gold medal podium, choking back tears over the promise he made to her that he would keep their Olympic dream. The super-heavyweight made the pledge to Susann at her bedside in hospital as she lay dying after a car crash in 2007.

7) American Matt Emmons blows a 3.3-point lead on the very last shot of a 120-shot competition to throw away the gold medal in the "marathon" event of shooting. Four years ago in Athens he had fired at the wrong target and squandered a 3-point lead.

8) Usain Bolt breaks Michael Johnson's 200 meters record. Charging towards the finish line, Bolt has his eye on the clock all the way and once again celebrates his triumph in style -- this time, after he completed his run.

9) Rohullah Nikpai wins Afghanistan's first Olympic medal with a bronze in the men's 58-kg taekwondo. Proof that no matter how tough the conditions you have to train in, Olympic success is achievable if you have the talent.

10) Estonian Gerd Kanter celebrates his discus gold medal by sprinting down the 100 meter track at the Bird's Nest and mimicking Bolt's marksman routine.
 北京奧運會十大動容瞬間

1)烏塞恩?博爾特打破男子100米世界紀錄。博爾特之前已經是該項目的世界紀錄保持者,在鳥巢數萬觀眾的見證下,他跑出了9秒69的成績。在最后幾米的時候他興奮地捶打著胸膛,慶祝勝利,之后的“博爾特式”招牌慶功動作成為北京奧運會上最令人難忘的畫面之一。

2)在男子4x100米自由泳接力賽中,邁克爾?菲爾普斯的隊友賈森?萊扎克在最后一棒超過法國選手阿蘭?貝爾納,使菲爾普斯打破了馬克?斯皮茨在1972年奧運會上一人奪七金的紀錄。那一刻,菲爾普斯如釋重負,縱情歡呼。這是他的圓夢時刻。

3)因腳傷無奈退出男子110米欄衛冕冠軍的比賽時,劉翔沮喪地走出了跑道。劉翔是中國最受歡迎的運動員,他的意外離場讓他的無數支持者扼腕嘆息。

4)俄羅斯女子撐桿跳高運動員葉蓮娜?伊辛巴耶娃把鳥巢變成了她的個人秀場。她的表現征服了91000名觀眾,最終奪得了金牌并打破世界紀錄。比賽的大部分時間她都拿塊毛巾遮著臉躺在地上,然后一躍而起將自己保持的世界紀錄提高到了5.05米。

5)開幕式。這是一場精彩絕倫的開幕式,前體操運動員李寧被威壓吊至高空,“跑步”繞場一周,點燃主火炬的一瞬讓開幕式的氣氛達到頂點。

6)德國舉重運動員馬蒂亞斯?施泰納在領獎臺上親吻亡妻蘇姍娜的照片,含淚感嘆他終于實現了對妻子的承諾:永不放棄奧運夢想。蘇珊娜2007年遭遇車禍,在妻子彌留之際,守在病床邊的施泰納向她做出了上述承諾。

7)在男子步槍3x40決賽上,美國射擊運動員馬修?埃蒙斯在最后一槍還保有3.3環的大好優勢下,不料最后一槍失手,將這枚射擊“馬拉松”的金牌拱手讓出。四年前的雅典奧運會上,他也是在最后一槍打到了別人靶上,錯失了3環的領先優勢。

8)烏塞恩?博爾特打破邁克爾?約翰遜保持的200米世界紀錄。沖刺的時候,博爾特一直盯著計時器,然后又一次以他獨特的方式慶祝這一勝利——不過這次是在他跑完全程之后。

9)魯胡拉?尼帕伊獲跆拳道男子58公斤級比賽的銅牌,為阿富汗贏得首枚奧運獎牌。這說明,無論訓練條件多么艱苦,有實力的運動員還是能在奧運會上脫穎而出的。

10)愛沙尼亞運動員戈德?坎特獲得男子鐵餅金牌后,在鳥巢百米跑道上狂奔,并模仿博爾特的招牌動作慶祝勝利。

本文章由隨你譯專題人工在線翻譯網為您提供

看過篇文章的網友還在看:

[摘 要] 隨著國際貿易和國際營銷等跨國商務運作的日益頻繁,商務英語翻譯作為一種交流手段和媒介起著至關重要的作用。同時商務英語是一門具有專門用途的英語,形成了自身的文體特征,它要求選詞恰當、精確,具有用語禮貌、表意清晰。因此商務英語翻譯必須具有一定的翻譯技巧,才能在商務交流中體現它的實用效果。

商務英語是為國際商務活動這一特定的專業學科服務的專門用途英語,所涉及的專業范圍很廣,并具有獨特的語言現象和表現內容、文體復雜。商務英語翻譯要求翻譯者具備豐富的商務理論和商務實踐知識,為了提高翻譯質量,翻譯者必須具備一定的自身條件。
第一,翻譯者的漢語功底要好。很多人往往忽視這一點,認為漢語是自己的母語,憑著自己原來的底子應付翻譯中的問題,是綽綽有余的。然而在真正的翻譯過程中,為了一個詞語或者一個句型,冥思苦想了半天也得不到一個滿意的結果。有時好不容易想出來了也覺得不夠理想。由此可見,漢語表達能力和對漢語理解能力的大小直接影響翻譯的好壞。下功夫學好漢語,打好漢語基礎對于翻譯是十分重要的。
第二,英語語言能力要強。全面的語法知識和大量的詞匯量缺一不可。如果只有大量的詞匯量,而沒有較好的英語語法知識。翻譯過程中譯者的理解肯定是錯誤百出,而且牛頭不對馬嘴。因此我們要提高在英漢翻譯中對于英文句子理解的準確性及漢英翻譯中英文表達的準確性。
第三,知識面要廣。商務英語翻譯中要很好的做到這一點,就要掌握商務理論和貿易實務等理論知識及貿易實踐經驗。同時譯者還要具有豐富的百科知識,對天文地理、古今中外不說通曉,也要了解其中的一些基本知

聯系我們 - 快捷支付?- 招聘信息?-? 服務條款 - 友情鏈接 - 網站地圖 - TAG 點擊這里給我發消息
隨你譯,中國最大的網上翻譯公司,集中了超過5萬名各語種專業譯者,為您提供高性價比的筆譯口譯同聲傳譯本地化翻譯服務.
京ICP備09008907號 Powered by suiniyi.com Copyright 2010
澳门风云通比牛牛 四人单机麻将 北京pk赛车官网下载 腾讯分分彩组六杀号 湖南幸运赛车开奖结果爱彩人 用手机怎么玩股票 南宁麻将app 2015一2016西甲赛程表 北京赛车app 36选7走势图福建 11选5无死角每期必中